" Dizionario Gastronomico " Gastronomical Dictionary " Gastronomisches Wörterbuch "
     " Dictionnaire Gastronomique " Diccionario Gastronomico"
(© 1998) Informazioni in working progress


ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPANOL

DEUTSCH

Budino

Pudding

Crème renversée

Pudin

Pudding

Budino caramellato alle pere

Caramelized pear pudding

Crème renversée

Pudin acaramelado de pears

Birnenpudding mit Karamel

Budino di cioccolato

Chocolate pudding

Crème renversée au chocolat

Pudin de chocolate

Schokoladenpudding

Budino di pane

Bread pudding

Flan au pain

Pudin de pan

Brotpudding

Budino di pesche

Peach pudding

Crème renversée aux pêches

Pudin de melocotones

Pfirsichpudding

Budino di riso

Rice pudding

Gâteau de riz

Pudin de arroz

Reispudding

Budino diplomatico (con crema inglese, frutta candita e savoiardi)

Cabinet pudding (with custard, candied fruits & sponge biscuits - USA: lady fingers)

Diplomate (crème renversée à la crème anglaise, fruits confits, biscuits à la cuillère)

Pudin diplomático (con crema inglesa, fruta confitada y soletillas)

Diplomatenpudding (aus Englischer Creme, kandierten Früchten u. Löffelbiskuits)

Bugie

Cenci

Cenci

Cenci

Cenci

Cannolo (Cannoncino)

Puff-pastry cornet with custard filling

Sacristain

Canuto (Canutillo) con crema

Schillerlocke (kleines kegelförmiges Blätterteiggebäck mit Cremefüllung)

Cannoli siciliani (con ricotta e canditi)

Sicilian cornets (with ricotta cheese & candied fruit)

Cornets siciliens (à la ricotta et aux fruits confits)

Canutos sicilianos (con requesón y fruta confitada)

Sizilianische Waffelrollen (mit Füllung aus Ricotta u. kandierten Früchten)

Cantuccini (biscotti secchi con mandorle)

Cantuccini (dry biscuits with almonds)

Cantuccini (biscuits croquants aux amandes)

Cantuccini (bizcochos secos con almendras)

Cantuccini (trockenes Gebäck mit Mandeln)

Caramelle

Sweets; candies

Bonbons

Caramelos

Bonbons

Caramelle al latte

Milk sweets

Bonbons au lait

Caramelos de leche

Milchbonbons

Caramelle al miele

Honey sweets

Bonbons au miel

Caramelos de miel

Honigbonbons

Caramelle alla frutta

Fruit sweets

Bonbons aux fruits

Caramelos de fruta

Fruchtbonbons

Cassata (gelato a strati farcito con frutta candita e panna)

Cassata (layers of ice cream with a heart of candied fruit & cream)

Cassate (glace aux fruits confits et à la crème)

Cassata (helado a capas relleno con fruta confitada y nata)

Cassata (Schichteis mit kandierten Früchten u. Sahne)

Cassata siciliana (dolce farcito con ricotta, cioccolata e frutta candita)

Sicilian cassata (sponge cake filled with ricotta, chocolate & candied fruit)

Cassate sicilienne (gâteau fourré de ricotta, chocolat et fruits confits)

Cassata siciliana (dulce relleno con requesón, chocolate y fruta confitada)

Sizilianische Cassata (kuchen, gefüllt mit Ricotta, Schokolade u. kandierten Früchten)

Castagnaccio (dolce di farina di castagne)

Chestnut-flour cake

Galette de farine de châtaignes

Dulce de harina de castañas

Kuchen aus Kastanienmehl

Cenci (dolci di Carnevale fritti, sottili e friabili)

Carnival knots (light & crumbly fried dough ribbons)

Conversations (gâteaux de carnaval frits et légers)

Charlas (dulces de carnaval fritos, delgaditos y friables)

Scherben (fritiertes Karnevalsgebäck; sehr fein u. mürbe)

Cestini di pasta frolla con frutta secca - di sfoglia alla frutta

Short-pastry baskets with dried fruit - Puff-pastry baskets with fruit

Nids sablés aux fruits secs - Nids feuilletés aux fruits

Cestitas de pasta flora con fruta seca - Cestitas de hojaldre con fruta

Mürbeteig-Körbchen mit Dörrobst - Blatterteig-Körbchen mit Früchten

Charlotte (bavarese ricoperta con savoiardi

Charlotte (Bavarian cream enclosed in sponge biscuits - USA: lady fingers)

Charlotte (bavaroise recouverte de biscuits à la cuillère)

Carlota (crema bávara cubierta con soletillas)

Charlotte (Bayrische Creme in Biskuithülle)

Cialda

Waffle

Gaufre

Barquillo

Waffel

Chiacchere - Cenci - Cialde all' uvetta - alla vaniglia

Raisin waffles - Vanilla waffles

Gaufres aux raisins secs - Gaufres à la vanille

Barquillos de pasas - Barquillos de vainilla

Rosinen-Waffeln - Vanille-Waffeln

Ciambella - alle mandorle

Ring cake - Almond ring cake

Savarin - Savarin aux amandes

Roscón - Roscón de almendras

Napfkuchen - Mandelnapfkuchen

Cigni alla crema

Swan-shaped profiteroles

Cygnes à la crème

Cisnes de pasta de lionesa con crema

Schwäne aus Brandteig mit Creme

Cioccolatini

Chocolates

Chocolats

Chocolatines

Pralinen

Cioccolato - al latte - amaro - bianco - fondente - fuso

Chocolate - Milk chocolate - Bitter chocolate - White chocolate - Pure chocolate (USA: semi-sweet chocolate) - Melted chocolate

Chocolat - Chocolat au lait - Chocolat amer - Chocolat blanc - Chocolat fondant - Chocolat fondu

Chocolate - Chocolate de leche - Chocolate amargo - Chocolate blanco - Chocolate de hacer - Chocolate derretido

Schokolade - Milchschokolade - Bittere Schokolade - Weiße Schokolade - Kuvertüre; Schmelzschokolade - Geschmolzene Schokolade

Cofanetti di sfoglia con crema di cioccolato

Puff-pastry cases with chocolate cream

Friands à la crème au chocolat

Cofres de hojaldre con crema de chocolate

Blätterteigkörbchen mit Schokoladencreme

Colomba pasquale (dolce lievitato)

Easter dove (leavened cake)

Colombe de Pâques (gâteau levé)

Paloma pascual (dulce de pasta leudada

Ostertaube (Hefeteigkuchen

Confetti - di cioccolato - di mandorle

Sugar-coated sweets - Sugar-coated chocolates - Sugar coated almonds

Dragées - Dragées au chocolat - Dragées aux amandes

Confites - Confites de chocolate - Confites de almendras

Dragées - Schokoladendragées - Mandelkonfekt

Coppa gelato

Ice-cream sundae

Coupe de glace

Copa de helado

Eisbecher

Cornetto

Croissant

Croissant

Cruasán; medialuna

Hörnchen; Croissant

Corona di Francoforte (farcita e ricoperta di crema di burro) - di Natale

Frankfurt ring (filled & covered with butter cream) - Christmas crown

Couronne de Francfort (farcie et recouverte de crème au beurre) - Couronne de Noël

Corona de Frankfurt (rellena y cubierta con crema de manteca) - Corona de Navidad

Frankfurter Kranz (mit Buttercreme gefüllt u. überzogen) - Weihnachtskranz

Crema - al cioccolato - al mascarpone - alla vaniglia - bavarese-Bavarese - bruciata - chantilly - di burro - di burro al cioccolato - di fragole - fritta

Custard; cream - Chocolate custard - Cheese custard - Vanilla custard - bavarese-Bavarese - Broiled custard - Chantilly cream (whipped cream) - Butter cream - Chocolate butter cream - Strawberry custard - Custard fritters

Crème; coulis (Fatta di sola frutta secca) - Crème au chocolat - Crème au mascarpone - Crème à la vanille - bavarese-Bavarese - Crème brûlée - Crème chantilly - Crème au beurre - Crème au beurre au chocolat - Crème aux fraises; coulis de fraises (Fatta di sole fragole)- Crème frite

Crema - Crema de chocolate - Crema con queso mascarpone - Natillas - bavarese-Bavarese - Crema quemada - Crema chantilly - Crema de manteca - Crema de manteca con chocolate - Crema de fresas - Crema fritta

Creme - Schokoladencreme - Mascarpone-Creme - Vanillecreme - bavarese-Bavarese - Gebrannte Creme - Schlagsahne - Buttercreme - Schokoladen-Buttercreme - Erdbeercreme - Gebackene Creme

Crema gratinata con frutta - inglese - pasticcera

Broiled custard with fruit - Custard - Pastry cream

Crème gratinée aux fruits - Crème anglaise - Crème pâtissière

Crema gratinada con fruta - Natillas - Crema pastelera

Mit Früchten gratinierte Creme - Englische Creme - Konditorcreme

Crème caramel

Crème caramel

Crème caramel

Flan

Karamelcreme

Crêpes Suzette (cotte con succo d'arancia e liquore)

Crêpes Suzette (cooked with orange juice & liqueur)

Crêpes Suzette (cuite au jus d'orange et à la liqueur)

Crepes Suzette (cocidas con zumo de naranja y licor)

Crêpes Suzette (mit Orangensaft u. Likör gebacken)

Crespelle ai fichi - alla fiamma - alla marmellata - alle pesche con salsa di ribes - di castagne in salsa d'arancia - dolci - soffiate

Crêpes filled with figs - Crêpes flambées - Crêpes filled with jam - Peach-filled crêpes in currant sauce - Chestnut-flavoured crêpes with orange sauce - Sweet crêpes - Puffed crêpes

Crêpes aux figues - Crêpes flambées - Crêpes à la confiture - Crêpes aux pêches au coulis de groseilles - Crêpes de châtaignes en sauce à l'orange - Crêpes sucrées - Crépes soufflées

Crepes de higos - Crepes flameadas - Crepes de mermelada - Crepes de melocotones con salsa de grosellas - Crepes de castañas con salsa de naranja - Crepes dulces - Crepes sufflé

Crêpes mit Feigen - Flambierte Crêpes - Crêpes mit Marmelade - Pfirsich-Crêpes mit Johannisbeersauce - Maronencrêpes in Orangensauce - Süße Crêpes - Soufflè-Crêpes

Croccante - di mandorle - di nocciole

Crunchy nougat - Almond crunchy nougat - Hazelnut crunchy nougat

Croquant - Croquant aux amandes - Croquant aux noisettes

Crocante - Crocante de almendras - Crocante de avellanas

Krokant - Mandelkrokant - Haselnußkrokant

Crocchette di castagne - di riso

Chestnut croquettes - Rice croquettes

Croquettes de châtaignes - Croquettes de riz

Croquetas de castañas - Croquetas de arroz

Kastanienkroketten - Reiskroketten

Crostata - di farina di castagne con salsa di mele - di frutta - di mele - Tatin (crostata calda di mele coperta di caramello e guarnita con panna) - tiepida di albicocche

Tart - Chestnut-flour tart with apple sauce - Fruit tart - Apple tart - Tart Tatin (warm apple tart covered with caramel & garnished with cream) - Warm apricot tart

Tarte - Tarte de farine de châtaignes à la purée de pommes - Tarte aux fruits - Tarte aux pommes - Tarte Tatin (aux pommes, caramélisée, servie chaude avec de la crème fraîche) - Tarte tiède aux abricots

Tarta - Tarta de harina de castañas con salsa de manzanas - Tarta Tatin (torta caliente de manzanas acaramelada con guarnición de nata) - Tarta templada de albaricoques

Mürbeteigkuchen - Kuchen aus Kastanienmehl mit Apfelsauce - Obstkuchen - Apfelkuchen - Tatin-Mürbeteigkuchen (warmer Apfelkuchen, mit Karamel überzogen u. mit Schlagsahne garniert) - Warmer Aprikosenkuchen




pagina successiva Dizionario Dove Andiamo A Cena Stasera?



© Advertising Factory Inc. (Milano)
Concept and Art Direction by Giovanni Zullo
Tel. +39 (02) 45477291