ITALIANO
|
ENGLISH
|
FRANÇAIS
|
ESPANOL
|
DEUTSCH
|
Acciughe
|
Anchovies
|
Anchois, m inv
|
Anchoas
|
Sardellen
|
Acciughe sottolio
|
Anchovies in olive oil
|
Anchois à l'huile
|
Anchoas en aceite
|
Ösardinen
|
Agone
|
Twite shad
|
Alose, f
|
Alosa, f
|
Maifisch
|
Aguglie
|
Gar-fish
|
Aiguilles de mer
|
Agujas
|
Hornhechte, m
|
Alaccia
|
Round sardinella
|
Allache
|
Alacha
|
Große Sardine
|
Alborelle
|
Bleaks
|
Ablettes
|
Alburnos, m
|
Ukeleien
|
Alici
|
Anchovies
|
Anchois
|
Anchoas
|
Anchovis
|
Alosa
|
Allis shad; true alose
|
Alose
|
Sàbalo, m
|
Alse; Maifisch, m
|
Anelli di calamari fritti
|
Fried squid rings
|
Anneaux de calmaras frits
|
Anillos de calamares
fritos
|
Fritierte Tintenfischringe
|
Anguilla
|
Eel
|
Anguille
|
Anguila
|
Aal, m
|
Aragosta
|
Spiny-lobster
|
Langouste
|
Langosta
|
Languste
|
Aragosta Thermidor (gratinata
nel carapace)
|
Spiny-lobster Thermidor
(broiled in its carapace)
|
Langouste Thermidor
(gratinèe dans sa carapace)
|
Langosta Thermidor (gratinada
en el caparazòn)
|
Languste Thermidor (in
der Schale gratiniert)
|
Aringhe
|
Herrings
|
Harengs, m
|
Arenques, m
|
Heringe, m
|
Asià
|
Spinarolo
|
Aiguillat
|
Mielga
|
Asien
|
Astice
|
Lobster
|
Homard
|
Bogavante
|
Hummer
|
Astice all'americana
(in salsa di pomodoro)
|
Lobster American style
(with tomato sauce)
|
Homard à l'amèricaine
(en sauce tomate)
|
Bogavante a la americana
(en salse de tomate)
|
Hummer nach amerikanischer
Art (in Tomatensauce)
|
Astice alla Newburg
(in salsa di panna)
|
Lobster Newburg style
(with cream sauce)
|
Homard à la Newburg
(en sauce àla crème)
|
Bogavante a la Newburg
(en salsa de nata)
|
Hummer Newburg (in Sahnesauce)
|
Baccalà
|
Salt cod
|
Morue, f
|
Bacalao
|
In Salz konservierter
Dorsch
|
Baccalà al forno
con cipolle e patate
|
Baked salt cod with
onions & potatoes
|
Morue au four, avec
oignons et pommes de terre
|
Bacalao al horno con
cebollas y patatas
|
In salz konservierter
Dorsch, mit Zwiebeln u.Kartoffeln im Ofen gebacken
|
Baccalà in umido
|
Stewed salt cod
|
Morue en sauce (à
la provençale)
|
Bacalao guisado
|
In Salz konservierter
Dorsch in Sauce
|
Baccalà mantecato
|
Purèe of dried
cod
|
Brandade de morue
|
Crema de bacalao
|
Stockfischpüree,
n
|
Barbo (Barbio)
|
Barbel
|
Barbeau
|
Barbo
|
Barbe, f
|
Barracuda
|
Barracuda
|
Barracuda
|
Barracuda
|
Barrakuda
|
Bastoncini di pesce
|
Fish fingers
|
Bâtonnets de poisson
|
Bastoncitos de pescado
|
Fischstäbchen,
n
|
Bianchetti
|
Whitebait
|
Poutine, f
|
Chanquete, m
|
Jungfische
|
Bistecca di pesce spada
|
Swordfish steak
|
Darne d'espadon
|
Loncha de pez espada
|
Schwertifisch-Steak,
n
|
Bocconcini di salmone
|
Salmon bites
|
Bouchèes de saumon
|
Bocaditos de salmòn
|
Lachshäppchen
|
Boga
|
Bogue
|
Bogue
|
Boga
|
Boga; Blöker, m
|
Bollito misto di pesce
|
Boiled mixed fish
|
Pot-au-feu de poisson
|
Cocción mixta de pescado
|
Gemischter Kochfisch
|
Bonita (Bonito)
|
Tonnetto
|
Tonnetto
|
Tonnetto
|
Tonnetto
|
Bottatrice
|
Burbot; eel-pout
|
Lotte
|
Lota
|
Quappe; Allraupe
|
Branzino
|
Bass; sea bass
|
Bar; loup
|
Lubina, f
|
Seebarsch
|
Calamari
|
Squids
|
Calmars
|
Calamares
|
Tintenfische; Calamari;
Kalmare
|
Calamari fritti
|
Fried squids
|
Calamars frits
|
Calamares fritos
|
Fritierte Tintenfische
|
Calcinelli
|
Wedge shells
|
Tellines, f
|
Coquinas, f
|
Dreiecksmuscheln, f
|
Canestrelli
|
Pilgrim scallops
|
Pétoncle
|
Zamburiñas, f
|
Kammuscheln, f
|
Cannolicchi
|
Razor-shells; razor
clams
|
Couteaux
|
Navajas, f
|
Messerscheiden, f
|
Canocchie
|
Mantis shrimps; squills
|
Squilles
|
Santiaguiños,
m
|
Heuschreckenkrebse,
m
|
Capitone (grossa anguilla
femmina)
|
Large female eel
|
Anguille d'Europe
|
Anguilla Europea
|
Großer weiblicher
Aal
|
Capone (Cappone)
|
Gurnard
|
Grondin
|
Rubio
|
Knurrhahn
|
Carassio
|
Crucian carp
|
Carassin
|
Carpìn
|
Karausche, f
|