Budino |
Pudding |
Crème renversée |
Pudin |
Pudding |
Budino caramellato alle pere |
Caramelized pear pudding |
Crème renversée |
Pudin acaramelado de pears |
Birnenpudding mit Karamel |
Budino di cioccolato |
Chocolate pudding |
Crème renversée au chocolat |
Pudin de chocolate |
Schokoladenpudding |
Budino di pane |
Bread pudding |
Flan au pain |
Pudin de pan |
Brotpudding |
Budino di pesche |
Peach pudding |
Crème renversée aux pêches |
Pudin de melocotones |
Pfirsichpudding |
Budino di riso |
Rice pudding |
Gâteau de riz |
Pudin de arroz |
Reispudding |
Budino diplomatico (con crema inglese, frutta candita e savoiardi) |
Cabinet pudding (with custard, candied fruits & sponge biscuits - USA: lady fingers) |
Diplomate (crème renversée à la crème anglaise, fruits confits, biscuits à la cuillère) |
Pudin diplomático (con crema inglesa, fruta confitada y soletillas) |
Diplomatenpudding (aus Englischer Creme, kandierten Früchten u. Löffelbiskuits) |
Bugie |
Cenci |
Cenci |
Cenci |
Cenci |
Cannolo (Cannoncino) |
Puff-pastry cornet with custard filling |
Sacristain |
Canuto (Canutillo) con crema |
Schillerlocke (kleines kegelförmiges Blätterteiggebäck mit Cremefüllung) |
Cannoli siciliani (con ricotta e canditi) |
Sicilian cornets (with ricotta cheese & candied fruit) |
Cornets siciliens (à la ricotta et aux fruits confits) |
Canutos sicilianos (con requesón y fruta confitada) |
Sizilianische Waffelrollen (mit Füllung aus Ricotta u. kandierten Früchten) |
Cantuccini (biscotti secchi con mandorle) |
Cantuccini (dry biscuits with almonds) |
Cantuccini (biscuits croquants aux amandes) |
Cantuccini (bizcochos secos con almendras) |
Cantuccini (trockenes Gebäck mit Mandeln) |
Caramelle |
Sweets; candies |
Bonbons |
Caramelos |
Bonbons |
Caramelle al latte |
Milk sweets |
Bonbons au lait |
Caramelos de leche |
Milchbonbons |
Caramelle al miele |
Honey sweets |
Bonbons au miel |
Caramelos de miel |
Honigbonbons |
Caramelle alla frutta |
Fruit sweets |
Bonbons aux fruits |
Caramelos de fruta |
Fruchtbonbons |
Cassata (gelato a strati farcito con frutta candita e panna) |
Cassata (layers of ice cream with a heart of candied fruit & cream) |
Cassate (glace aux fruits confits et à la crème) |
Cassata (helado a capas relleno con fruta confitada y nata) |
Cassata (Schichteis mit kandierten Früchten u. Sahne) |
Cassata siciliana (dolce farcito con ricotta, cioccolata e frutta candita) |
Sicilian cassata (sponge cake filled with ricotta, chocolate & candied fruit) |
Cassate sicilienne (gâteau fourré de ricotta, chocolat et fruits confits) |
Cassata siciliana (dulce relleno con requesón, chocolate y fruta confitada) |
Sizilianische Cassata (kuchen, gefüllt mit Ricotta, Schokolade u. kandierten Früchten) |
Castagnaccio (dolce di farina di castagne) |
Chestnut-flour cake |
Galette de farine de châtaignes |
Dulce de harina de castañas |
Kuchen aus Kastanienmehl |
Cenci (dolci di Carnevale fritti, sottili e friabili) |
Carnival knots (light & crumbly fried dough ribbons) |
Conversations (gâteaux de carnaval frits et légers) |
Charlas (dulces de carnaval fritos, delgaditos y friables) |
Scherben (fritiertes Karnevalsgebäck; sehr fein u. mürbe) |
Cestini di pasta frolla con frutta secca - di sfoglia alla frutta |
Short-pastry baskets with dried fruit - Puff-pastry baskets with fruit |
Nids sablés aux fruits secs - Nids feuilletés aux fruits |
Cestitas de pasta flora con fruta seca - Cestitas de hojaldre con fruta |
Mürbeteig-Körbchen mit Dörrobst - Blatterteig-Körbchen mit Früchten |
Charlotte (bavarese ricoperta con savoiardi |
Charlotte (Bavarian cream enclosed in sponge biscuits - USA: lady fingers) |
Charlotte (bavaroise recouverte de biscuits à la cuillère) |
Carlota (crema bávara cubierta con soletillas) |
Charlotte (Bayrische Creme in Biskuithülle) |
Cialda |
Waffle |
Gaufre |
Barquillo |
Waffel |
Chiacchere - Cenci - Cialde all' uvetta - alla vaniglia |
Raisin waffles - Vanilla waffles |
Gaufres aux raisins secs - Gaufres à la vanille |
Barquillos de pasas - Barquillos de vainilla |
Rosinen-Waffeln - Vanille-Waffeln |
Ciambella - alle mandorle |
Ring cake - Almond ring cake |
Savarin - Savarin aux amandes |
Roscón - Roscón de almendras |
Napfkuchen - Mandelnapfkuchen |
Cigni alla crema |
Swan-shaped profiteroles |
Cygnes à la crème |
Cisnes de pasta de lionesa con crema |
Schwäne aus Brandteig mit Creme |
Cioccolatini |
Chocolates |
Chocolats |
Chocolatines |
Pralinen |
Cioccolato - al latte - amaro - bianco - fondente - fuso |
Chocolate - Milk chocolate - Bitter chocolate - White chocolate - Pure chocolate (USA: semi-sweet chocolate) - Melted chocolate |
Chocolat - Chocolat au lait - Chocolat amer - Chocolat blanc - Chocolat fondant - Chocolat fondu |
Chocolate - Chocolate de leche - Chocolate amargo - Chocolate blanco - Chocolate de hacer - Chocolate derretido |
Schokolade - Milchschokolade - Bittere Schokolade - Weiße Schokolade - Kuvertüre; Schmelzschokolade - Geschmolzene Schokolade |
Cofanetti di sfoglia con crema di cioccolato |
Puff-pastry cases with chocolate cream |
Friands à la crème au chocolat |
Cofres de hojaldre con crema de chocolate |
Blätterteigkörbchen mit Schokoladencreme |
Colomba pasquale (dolce lievitato) |
Easter dove (leavened cake) |
Colombe de Pâques (gâteau levé) |
Paloma pascual (dulce de pasta leudada) |
Ostertaube (Hefeteigkuchen) |
Confetti - di cioccolato - di mandorle |
Sugar-coated sweets - Sugar-coated chocolates - Sugar coated almonds |
Dragées - Dragées au chocolat - Dragées aux amandes |
Confites - Confites de chocolate - Confites de almendras |
Dragées - Schokoladendragées - Mandelkonfekt |
Coppa gelato |
Ice-cream sundae |
Coupe de glace |
Copa de helado |
Eisbecher |
Cornetto |
Croissant |
Croissant |
Cruasán; medialuna |
Hörnchen; Croissant |
Corona di Francoforte (farcita e ricoperta di crema di burro) - di Natale |
Frankfurt ring (filled & covered with butter cream) - Christmas crown |
Couronne de Francfort (farcie et recouverte de crème au beurre) - Couronne de Noël |
Corona de Frankfurt (rellena y cubierta con crema de manteca) - Corona de Navidad |
Frankfurter Kranz (mit Buttercreme gefüllt u. überzogen) - Weihnachtskranz |
Crema - al cioccolato - al mascarpone - alla vaniglia - bavarese-Bavarese - bruciata - chantilly - di burro - di burro al cioccolato - di fragole - fritta |
Custard; cream - Chocolate custard - Cheese custard - Vanilla custard - bavarese-Bavarese - Broiled custard - Chantilly cream (whipped cream) - Butter cream - Chocolate butter cream - Strawberry custard - Custard fritters |
Crème; coulis (Fatta di sola frutta secca) - Crème au chocolat - Crème au mascarpone - Crème à la vanille - bavarese-Bavarese - Crème brûlée - Crème chantilly - Crème au beurre - Crème au beurre au chocolat - Crème aux fraises; coulis de fraises (Fatta di sole fragole) - Crème frite |
Crema - Crema de chocolate - Crema con queso mascarpone - Natillas - bavarese-Bavarese - Crema quemada - Crema chantilly - Crema de manteca - Crema de manteca con chocolate - Crema de fresas - Crema fritta |
Creme - Schokoladencreme - Mascarpone-Creme - Vanillecreme - bavarese-Bavarese - Gebrannte Creme - Schlagsahne - Buttercreme - Schokoladen-Buttercreme - Erdbeercreme - Gebackene Creme |
Crema gratinata con frutta - inglese - pasticcera |
Broiled custard with fruit - Custard - Pastry cream |
Crème gratinée aux fruits - Crème anglaise - Crème pâtissière |
Crema gratinada con fruta - Natillas - Crema pastelera |
Mit Früchten gratinierte Creme - Englische Creme - Konditorcreme |
Crème caramel |
Crème caramel |
Crème caramel |
Flan |
Karamelcreme |
Crêpes Suzette (cotte con succo d'arancia e liquore) |
Crêpes Suzette (cooked with orange juice & liqueur) |
Crêpes Suzette (cuite au jus d'orange et à la liqueur) |
Crepes Suzette (cocidas con zumo de naranja y licor) |
Crêpes Suzette (mit Orangensaft u. Likör gebacken) |
Crespelle ai fichi - alla fiamma - alla marmellata - alle pesche con salsa di ribes - di castagne in salsa d'arancia - dolci - soffiate |
Crêpes filled with figs - Crêpes flambées - Crêpes filled with jam - Peach-filled crêpes in currant sauce - Chestnut-flavoured crêpes with orange sauce - Sweet crêpes - Puffed crêpes |
Crêpes aux figues - Crêpes flambées - Crêpes à la confiture - Crêpes aux pêches au coulis de groseilles - Crêpes de châtaignes en sauce à l'orange - Crêpes sucrées - Crépes soufflées |
Crepes de higos - Crepes flameadas - Crepes de mermelada - Crepes de melocotones con salsa de grosellas - Crepes de castañas con salsa de naranja - Crepes dulces - Crepes sufflé |
Crêpes mit Feigen - Flambierte Crêpes - Crêpes mit Marmelade - Pfirsich-Crêpes mit Johannisbeersauce - Maronencrêpes in Orangensauce - Süße Crêpes - Soufflè-Crêpes |
Croccante - di mandorle - di nocciole |
Crunchy nougat - Almond crunchy nougat - Hazelnut crunchy nougat |
Croquant - Croquant aux amandes - Croquant aux noisettes |
Crocante - Crocante de almendras - Crocante de avellanas |
Krokant - Mandelkrokant - Haselnußkrokant |
Crocchette di castagne - di riso |
Chestnut croquettes - Rice croquettes |
Croquettes de châtaignes - Croquettes de riz |
Croquetas de castañas - Croquetas de arroz |
Kastanienkroketten - Reiskroketten |
Crostata - di farina di castagne con salsa di mele - di frutta - di mele - Tatin (crostata calda di mele coperta di caramello e guarnita con panna) - tiepida di albicocche |
Tart - Chestnut-flour tart with apple sauce - Fruit tart - Apple tart - Tart Tatin (warm apple tart covered with caramel & garnished with cream) - Warm apricot tart |
Tarte - Tarte de farine de châtaignes à la purée de pommes - Tarte aux fruits - Tarte aux pommes - Tarte Tatin (aux pommes, caramélisée, servie chaude avec de la crème fraîche) - Tarte tiède aux abricots |
Tarta - Tarta de harina de castañas con salsa de manzanas - Tarta Tatin (torta caliente de manzanas acaramelada con guarnición de nata) - Tarta templada de albaricoques |
Mürbeteigkuchen - Kuchen aus Kastanienmehl mit Apfelsauce - Obstkuchen - Apfelkuchen - Tatin-Mürbeteigkuchen (warmer Apfelkuchen, mit Karamel überzogen u. mit Schlagsahne garniert) - Warmer Aprikosenkuchene |