" Dizionario Gastronomico" Gastronomical Dictionary " Gastronomisches Wörterbuch"
" Dictionnaire Gastronomique " Diccionario Gastronomico" (© 1998)

ITALIANO

ENGLISH

FRANÇAIS

ESPANOL

DEUTSCH

Budino 
Pudding 
Crème renversèe 
Pudin 
Pudding 
Budino caramellato alle pere 
Caramelized pear pudding 
Crème renversèe 
Pudin acaramelado de pears 
Birnenpudding mit Karamel 
Budino di cioccolato 
Chocolate pudding 
Crème renversèe au chocolat 
Pudin de chocolate 
Schokoladenpudding 
Budino di pane 
Bread pudding 
Flan au pain 
Pudin de pan 
Brotpudding 
Budino di pesche 
Peach pudding 
Crème renversèe aux pêches
Pudin de melocotones 
Pfirsichpudding 
Budino di riso 
Rice pudding 
Gâteau de riz 
Pudin de arroz 
Reispudding 
Budino diplomatico (con crema inglese, fruttacandita e savoiardi) 
Cabinet pudding (with custard, candied fruits& sponge biscuits - USA: lady fingers) 
Diplomate (crème renversèe àla crème anglaise, fruits confits, biscuits à la cuillère)
Pudin diplomàtico (con crema inglesa, frutaconfitada y soletillas) 
Diplomatenpudding (aus Englischer Creme, kandiertenFrüchten u. Löffelbiskuits) 
Bugie 
Cenci 
Cenci 
Cenci 
Cenci 
Cannolo (Cannoncino) 
Puff-pastry cornet with custard filling 
Sacristain 
Canuto (Canutillo) con crema 
Schillerlocke (kleines kegelförmiges Blätterteiggebäckmit Cremefüllung) 
Cannoli siciliani (con ricotta e canditi) 
Sicilian cornets (with ricotta cheese & candiedfruit) 
Cornets siciliens (à la ricotta et auxfruits confits) 
Canutos sicilianos (con requesòn y frutaconfitada) 
Sizilianische Waffelrollen (mit Füllung ausRicotta u. kandierten Früchten) 
Cantuccini (biscotti secchi con mandorle) 
Cantuccini (dry biscuits with almonds) 
Cantuccini (biscuits croquants aux amandes) 
Cantuccini (bizcochos secos con almendras) 
Cantuccini (trockenes Gebäck mit Mandeln)
Caramelle 
Sweets; candies 
Bonbons 
Caramelos 
Bonbons 
Caramelle al latte 
Milk sweets 
Bonbons au lait 
Caramelos de leche 
Milchbonbons 
Caramelle al miele 
Honey sweets 
Bonbons au miel 
Caramelos de miel 
Honigbonbons 
Caramelle alla frutta 
Fruit sweets 
Bonbons aux fruits 
Caramelos de fruta 
Fruchtbonbons 
Cassata (gelato a strati farcito con frutta canditae panna) 
Cassata (layers of ice cream with a heart of candiedfruit & cream) 
Cassate (glace aux fruits confits et àla crème) 
Cassata (helado a capas relleno con fruta confitaday nata) 
Cassata (Schichteis mit kandierten Früchtenu. Sahne) 
Cassata siciliana (dolce farcito con ricotta,cioccolata e frutta candita) 
Sicilian cassata (sponge cake filled with ricotta,chocolate & candied fruit) 
Cassate sicilienne (gâteau fourrède ricotta, chocolat et fruits confits) 
Cassata siciliana (dulce relleno con requesòn,chocolate y fruta confitada) 
Sizilianische Cassata (kuchen, gefüllt mitRicotta, Schokolade u. kandierten Früchten) 
Castagnaccio (dolce di farina di castagne) 
Chestnut-flour cake 
Galette de farine de châtaignes 
Dulce de harina de castañas 
Kuchen aus Kastanienmehl 
Cenci (dolci di Carnevale fritti, sottili e friabili)
Carnival knots (light & crumbly fried doughribbons) 
Conversations (gâteaux de carnaval fritset légers)
Charlas (dulces de carnaval fritos, delgaditosy friables) 
Scherben (fritiertes Karnevalsgebäck; sehrfein u. mürbe) 
Cestini di pasta frolla con frutta secca - disfoglia alla frutta 
Short-pastry baskets with dried fruit - Puff-pastrybaskets with fruit 
Nids sabl*s aux fruits secs - Nids feuillet*saux fruits 
Cestitas de pasta flora con fruta seca - Cestitasde hojaldre con fruta 
Mürbeteig-Körbchen mit Dörrobst- Blatterteig-Körbchen mit Früchten 
Charlotte (bavarese ricoperta con savoiardi 
Charlotte (Bavarian cream enclosed in sponge biscuits- USA: lady fingers) 
Charlotte (bavaroise recouverte de biscuits àla cuillère) 
Carlota (crema bávara cubierta con soletillas)
Charlotte (Bayrische Creme in Biskuithülle)
Cialda 
Waffle 
Gaufre 
Barquillo 
Waffel 
Chiacchere - Cenci - Cialde all' uvetta - allavaniglia 
Raisin waffles - Vanilla waffles 
Gaufres aux raisins secs - Gaufres à lavanille 
Barquillos de pasas - Barquillos de vainilla 
Rosinen-Waffeln - Vanille-Waffeln 
Ciambella - alle mandorle 
Ring cake - Almond ring cake 
Savarin - Savarin aux amandes 
Roscón - Roscón de almendras 
Napfkuchen - Mandelnapfkuchen 
Cigni alla crema 
Swan-shaped profiteroles 
Cygnes à la crème 
Cisnes de pasta de lionesa con crema 
Schwäne aus Brandteig mit Creme 
Cioccolatini 
Chocolates 
Chocolats 
Chocolatines 
Pralinen 
Cioccolato - al latte - amaro - bianco - fondente- fuso 
Chocolate - Milk chocolate - Bitter chocolate- White chocolate - Pure chocolate (USA: semi-sweet chocolate) - Meltedchocolate 
Chocolat - Chocolat au lait - Chocolat amer -Chocolat blanc - Chocolat fondant - Chocolat fondu 
Chocolate - Chocolate de leche - Chocolate amargo- Chocolate blanco - Chocolate de hacer - Chocolate derretido 
Schokolade - Milchschokolade - Bittere Schokolade- Weiße Schokolade - Kuvertüre; Schmelzschokolade - GeschmolzeneSchokolade 
Cofanetti di sfoglia con crema di cioccolato 
Puff-pastry cases with chocolate cream 
Friands à la crème au chocolat 
Cofres de hojaldre con crema de chocolate 
Blätterteigkörbchen mit Schokoladencreme
Colomba pasquale (dolce lievitato) 
Easter dove (leavened cake) 
Colombe de Pâques (gâteau levé)
Paloma pascual (dulce de pasta leudada 
Ostertaube (Hefeteigkuchen 
Confetti - di cioccolato - di mandorle 
Sugar-coated sweets - Sugar-coated chocolates- Sugar coated almonds 
Dragées - Dragées au chocolat -Dragées aux amandes 
Confites - Confites de chocolate - Confites dealmendras 
Dragées - Schokoladendragées - Mandelkonfekt
Coppa gelato 
Ice-cream sundae 
Coupe de glace 
Copa de helado 
Eisbecher 
Cornetto 
Croissant 
Croissant 
Cruasán; medialuna 
Hörnchen; Croissant 
Corona di Francoforte (farcita e ricoperta dicrema di burro) - di Natale 
Frankfurt ring (filled & covered with buttercream) - Christmas crown 
Couronne de Francfort (farcie et recouverte decrème au beurre) - Couronne de Noël 
Corona de Frankfurt (rellena y cubierta con cremade manteca) - Corona de Navidad 
Frankfurter Kranz (mit Buttercreme gefülltu. überzogen) - Weihnachtskranz 
Crema - al cioccolato - al mascarpone - alla vaniglia- bavarese-Bavarese - bruciata - chantilly - di burro - di burro al cioccolato- di fragole - fritta 
Custard; cream - Chocolate custard - Cheese custard- Vanilla custard - bavarese-Bavarese - Broiled custard - Chantilly cream(whipped cream) - Butter cream - Chocolate butter cream - Strawberry custard- Custard fritters 
Crème; coulis (Fatta di sola frutta secca)- Crème au chocolat - Crème au mascarpone - Crèmeà la vanille - bavarese-Bavarese - Crème brûlée- Crème chantilly - Crème au beurre - Crème au beurreau chocolat - Crème aux fraises; coulis de fraises (Fatta di solefragole)- Crème frite 
Crema - Crema de chocolate - Crema con queso mascarpone- Natillas - bavarese-Bavarese - Crema quemada - Crema chantilly - Cremade manteca - Crema de manteca con chocolate - Crema de fresas - Crema fritta
Creme - Schokoladencreme - Mascarpone-Creme -Vanillecreme - bavarese-Bavarese - Gebrannte Creme - Schlagsahne - Buttercreme- Schokoladen-Buttercreme - Erdbeercreme - Gebackene Creme 
Crema gratinata con frutta - inglese - pasticcera
Broiled custard with fruit - Custard - Pastrycream 
Crème gratinée aux fruits - Crèmeanglaise - Crème pâtissière 
Crema gratinada con fruta - Natillas - Crema pastelera
Mit Früchten gratinierte Creme - EnglischeCreme - Konditorcreme 
Crème caramel 
Crème caramel 
Crème caramel 
Flan 
Karamelcreme 
Crêpes Suzette (cotte con succo d'aranciae liquore) 
Crêpes Suzette (cooked with orange juice& liqueur) 
Crêpes Suzette (cuite au jus d'orange età la liqueur) 
Crepes Suzette (cocidas con zumo de naranja ylicor) 
Crêpes Suzette (mit Orangensaft u. Likörgebacken) 
Crespelle ai fichi - alla fiamma - alla marmellata- alle pesche con salsa di ribes - di castagne in salsa d'arancia - dolci- soffiate 
Crêpes filled with figs - Crêpes flambées- Crêpes filled with jam - Peach-filled crêpes in currant sauce- Chestnut-flavoured crêpes with orange sauce - Sweet crêpes- Puffed crêpes 
Crêpes aux figues - Crêpes flambées- Crêpes à la confiture - Crêpes aux pêches aucoulis de groseilles - Crêpes de châtaignes en sauce àl'orange - Crêpes sucrêes - Crépes soufflées
Crepes de higos - Crepes flameadas - Crepes demermelada - Crepes de melocotones con salsa de grosellas - Crepes de castañascon salsa de naranja - Crepes dulces - Crepes sufflé 
Crêpes mit Feigen - Flambierte Crêpes- Crêpes mit Marmelade - Pfirsich-Crêpes mit Johannisbeersauce- Maronencrêpes in Orangensauce - Süße Crêpes -Soufflè-Crêpes 
Croccante - di mandorle - di nocciole 
Crunchy nougat - Almond crunchy nougat - Hazelnutcrunchy nougat 
Croquant - Croquant aux amandes - Croquant auxnoisettes 
Crocante - Crocante de almendras - Crocante deavellanas 
Krokant - Mandelkrokant - Haselnußkrokant
Crocchette di castagne - di riso 
Chestnut croquettes - Rice croquettes 
Croquettes de châtaignes - Croquettes deriz 
Croquetas de castañas - Croquetas de arroz
Kastanienkroketten - Reiskroketten 
Crostata - di farina di castagne con salsa dimele - di frutta - di mele - Tatin (crostata calda di mele coperta di caramelloe guarnita con panna) - tiepida di albicocche 
Tart - Chestnut-flour tart with apple sauce -Fruit tart - Apple tart - Tart Tatin (warm apple tart covered with caramel& garnished with cream) - Warm apricot tart 
Tarte - Tarte de farine de châtaignes àla purée de pommes - Tarte aux fruits - Tarte aux pommes - TarteTatin (aux pommes, caramélisée, servie chaude avec de lacrème fraîche) - Tarte tiède aux abricots 
Tarta - Tarta de harina de castañas consalsa de manzanas - Tarta Tatin (torta caliente de manzanas acarameladacon guarnición de nata) - Tarta templada de albaricoques 
Mürbeteigkuchen - Kuchen aus Kastanienmehlmit Apfelsauce - Obstkuchen - Apfelkuchen - Tatin-Mürbeteigkuchen(warmer Apfelkuchen, mit Karamel überzogen u. mit Schlagsahne garniert)- Warmer Aprikosenkuchen 


Next  Dictionary Where Are We Going For Dinner To Night?

© Advertising Factory Inc. (Milano)
Concept and Art Direction by Giovanni Zullo
tel. +39 (02) 23055329